Which of the following is NOT included in the translation theories in the 20th century?单项选择题

A
a. Elegance of translation.
B
b. Polysystem.
C
c. The science of translation.
登录即可查看完整答案
我们收录了全球超50000道真实原题与详细解析,现在登录,立即获得答案。
类似问题
What is the term Simeoni uses, following Bourdieu, to refer to the disposition and make-up of the translator?
Which of the following ideological perspectives are mentioned in this chapter? (Multiple Answers)
Match the translation standards proposed by the Chinese translator YAN Fu with their explanations. 1: Faithful to the original meanings, views, forms and styles 2: easy, readable rendering, idiomatic expressions in the target language, free from mechanically copying from dictionary 3: Applying style and flavour in terms of the use of linguistic elements, strategies to suit the style of the original texts
“语义翻译” 强调的是译文的效果必须清晰直接、通顺易懂,规范自然,而 “交际翻译” 强调的是保持原文的内容,把原文作者想要表达的意思准确再现给译文读者。
更多留学生实用工具
希望你的学习变得更简单
加入我们,立即解锁 海量真题 与 独家解析,让复习快人一步!